たった4%しかこのよくあるスペルミスのある単語クイズで満点を取れません。あなたはスペリングの達人ですか?
あなたは1970年代のように話していると思いますか?このスラングクイズをやってみてください!
本物のミレニアル世代だけがこのクイズに合格できます
—あなたもその一人ですか?
1997年以降に生まれた人は、これら20の古典的な80年代映画のスクリーンショットのうち34を識別できる人はいないと私たちは賭けています。
グーグルを使わずにこのPBSクイズに一度も合格しなければ、あなたはこの部屋で最も賢い人々の1人です
真の食通だけがこの不可能なホリデーデザートクイズに合格できます — きっと31/40は取れません!
20人に1人しかGoogleを使わずにこの映画トリビアクイズに合格できない
アrE you an athlete? Take this quiz to find out!
ミレニアル世代の皆さん、申し訳ありませんが、この懐かしいクイズに合格できる可能性はまったくありません。
The JSON is malformed. I cannot generate an accurate Japanese translation without a valid input JSON. For a valid JSON array, the output must be a single parseable JSON array of the same length, where each string item is translated into Japanese. I will ensure no comments or extraneous text are included. Based on the provided correct schema (an array of strings), here is an example of a valid input and its corresponding translated output structure: Example input: `[
40個のよくスペルミスされる食べ物で、IQ135以上の人だけがスペルできるもの。(料理の専門家でない限り!)
このディズニー音楽クイズをマスターできますか?ほとんどのファンはできません!